Hẹn Hò Ở Nhật Bản: Các Cuộc Đụng Độ Văn Hóa Bạn Cần Biết
Hẹn hò có thể phức tạp nhưng không phải như vậy. Chúng tôi phá vỡ các nguyên tắc cơ bản của cuộc hẹn hò chính thống ở Nhật Bản để bạn có thể tránh các cuộc xung đột văn hóa có thể làm bạn khó chịu.
Kokuhaku
Bạn đã bao giờ tự hỏi về những lời thú tội lãng mạn đặc trưng trong manga và anime? Vâng, đó không chỉ là một công cụ cốt truyện. Nó được gọi làkokuhaku (thú nhận)và đó là một cách khá phổ biến khi yêu cầu ai đó bắt đầu hẹn hò độc quyền. Trong thực tế, nhiều người sẽ không cảm thấy như thể họ đang thực sự hẹn hò cho đến khi một trong số họ thú nhận. Yêu cầu ai đó hẹn hò không giống như thú nhận ý định lãng mạn của bạn. Khi bạn thú nhận, điều đó có nghĩa là bạn đang nói với người mà bạn muốn hẹn hò độc quyền. Một số người trưởng thành thậm chí có thể trả trước về viễn cảnh hôn nhân trong kokuhaku. Nó thực sự có những phỏng đoán trong hẹn hò.
Lời thú nhận lãng mạn | © jasicaJaew / Pixabay
Đi chơi
Trong khi ngày nhóm là phổ biến trong giới trẻ, khái niệm "người bạn được khoanh vùng" thì không. Mọi người không muốn lãng phí thời gian, và phụ nữ Nhật Bản đặc biệt không muốn đi chơi trừ khi có tiềm năng lãng mạn. Rất nhiều tầm quan trọng được gắn liền với những gì để một số có thể có vẻ giống như một ngày bình thường. Vì vậy, giống như với bất kỳ mối quan hệ, điều quan trọng là phải rõ ràng về cảm xúc của bạn nếu nó quay ra bạn không quan tâm sau khi tất cả.
Treo ra | © Tôi là Priscilla / Unsplash
Rào cản ngôn ngữ
Biểu hiện tiếng Nhật suki desu thường được dịch sang tiếng Anh là “Tôi yêu bạn” và “Tôi thích bạn”. Người nói tiếng Anh đặt một sự khác biệt lớn giữa "thích" và "tình yêu", và vì bất kỳ lý do nào có một sự kỳ thị chống lại thú nhận tình yêu của một người và là người đầu tiên nói "Anh yêu em". Nhưng trong tiếng Nhật không có sự khác biệt như vậy, vì vậy nó có vẻ như mọi thứ đang di chuyển quá nhanh khi họ nói với bạn daisuki desu khi thực sự nó chỉ có nghĩa là "Tôi thực sự thích bạn".
Chúc các mảng hoặc ema | © Colin và Sarah Northway / Flickr
Đảo ngược vai trò
Không giống như nhiều nền văn hóa phương Tây, nơi mà vẫn còn áp lực để người đàn ông thực hiện bước đầu tiên, phụ nữ Nhật không phải là lạ thường hay kỳ lạ khi hỏi một người nào đó mà họ quan tâm. theo cách riêng của cô ấy vào một ngày - vâng, ngay cả đối với người đầu tiên.
Ngày đặc biệt, Địa điểm đặc biệt
Ở Nhật Bản, một số ngày nhất định có ý nghĩa đặc biệt lãng mạn mà không phải lúc nào cũng phù hợp với các hiệp hội phương Tây của họ. Ví dụ, đêm Giáng sinh là một ngày để các cặp đôi đi ra ngoài để thưởng thức bữa tối lãng mạn lạ mắt. Một số nơi chỉ được biết đến như là điểm đến phổ biến cho các ngày hoặc đi chơi với sự yêu thích của bạn. Ví dụ, Disneyland là một nơi phổ biến cho các cặp vợ chồng trong các ngày lễ, không chỉ gia đình.
Cuộc diễu hành Tokyo Disneyland Phục Sinh | © Kentaro Ohno / Flickr
Ngày lễ tình yêu & ngày trắng
Vào ngày Valentine, phụ nữ tặng quà cho những người đàn ông họ thích, nhưng họ cũng tặng sôcôla bắt buộc (giri-Choco) cho đồng nghiệp. Vì vậy, việc nhận sô cô la không nhất thiết có nghĩa là ai đó thích bạn. Đổi lại, cô gái nhận được sô cô la từ sự quan tâm lãng mạn của họ vào ngày trắng trong tháng ba, cũng như sôcôla đối ứng từ những người nhận được giri-Choco tháng trước. Giá cả và chất lượng của sô cô la nên là một đầu mối cho cảm xúc của người tặng.
Valentine sôcôla | © Sekikos / Flickr