11 Câu Nói Tiếng Rumani Sẽ Giúp Bạn Hiểu Được Romania

Người La Mã sử ​​dụng nhiều cụm từ và câu nói có vẻ buồn cười hoặc có thể vô nghĩa khi được dịch. Tuy nhiên, họ đi kèm với một số manh mối về niềm tin và cách suy nghĩ của người La Mã. Hãy xem những câu nói này để hiểu rõ hơn về ngôn ngữ Rumani và cuộc sống hàng ngày.

Să știi ca pe Tatăl Nostru

Bản dịch: Để biết giống như lời cầu nguyện của Chúa

Người La Mã là những người tôn giáo, và trong các gia đình truyền thống, trẻ em học hỏi Lời Cầu Nguyện của Chúa khi chúng còn trẻ. Vì vậy, nếu bạn biết điều gì đó giống như Lời cầu nguyện của Chúa, điều đó có nghĩa là bạn biết điều đó bằng trái tim.

Lời cầu nguyện của Chúa | © David Beale / Unsplash

A-ți lua inima țn dinți

Bản dịch: Để có trái tim của bạn trong răng của bạn

Không, điều này không liên quan gì đến việc ăn một trái tim. Câu nói này có nghĩa là dũng cảm hoặc dám làm điều gì đó.

Trái tim dũng cảm | © Bart LaRue / Unsplash

A băga mâna în foc pentru cineva

Bản dịch: Để đặt tay bạn vào lửa cho ai đó

Câu nói này được sử dụng khi bạn đã xác nhận cho ai đó. Người La Mã bắt đầu từ tiền đề rằng mọi người đều đáng tin cậy cho đến khi điều ngược lại được chứng minh.

Lửa | © jackmac34 / Pixabay

Să faci din rahat bici

Bản dịch: Để làm cho một whip ra khỏi shit

Như có vẻ vô nghĩa như nó có vẻ, điều này thể hiện rằng người La Mã làm rất nhiều với quá ít. Cung cấp cho họ bất kỳ nhiệm vụ nào, và ngay cả khi họ chưa bao giờ giải quyết nó trước đây, họ sẽ luôn tìm cách.

Ia sărit muștarul

Bản dịch: Mustard của ông đã nhảy ra

Điều này có nghĩa là ai đó đột nhiên mất bình tĩnh. Mặc dù người La Mã rất thân thiện, tốt nhất là tránh làm phiền họ.

Khuôn mặt giận dữ | © komposita / Pixabay

Một dat cu mucii în fasole

Bản dịch: Ông đã ném boogers của mình trong đậu

Biểu thức này có nghĩa là ai đó đã làm rối tung điều gì đó, thường không thể khắc phục được. Tuy nhiên, khi người La Mã biết họ đã làm điều gì đó sai, họ sẽ cố gắng sửa chữa nó.

Một vinde gogoși

Bản dịch: Bán bánh rán

Mặc dù bán bánh rán có thể không có vẻ như một điều tiêu cực, đối với người La Mã, cụm từ này có nghĩa là bạn đang nói dối họ. Và đó là điều họ thực sự không đánh giá cao.

Bán bánh rán | © barcellosalice / Pixabay

A-ți pica fisa

Bản dịch: Thả đồng xu của bạn

Nó chẳng liên quan gì tới tiền bạc - để 'thả đồng xu của bạn' nghĩa là bạn đột nhiên hiểu điều gì đó. Câu nói thường được sử dụng khi ai đó đã tìm ra điều gì đó quan trọng.

Coin | © MichaelWuensch / Pixabay

La Paștele Cailor

Bản dịch: Tại lễ phục sinh của ngựa

Nếu một người Rumani nói rằng một cái gì đó sẽ xảy ra 'tại ngựa' Phục sinh ', nó thực sự có nghĩa là nó sẽ không bao giờ xảy ra, vì vậy mong muốn của bạn có thể được coi là không thực tế.

Ngựa Phục Sinh | © TheDigitalArtist / Pixabay

Một tinh vân

Bản dịch: Để chà xát bạc hà

Cách nói của Rumani rằng bạn đang lãng phí thời gian hoặc không làm gì cả. Nói cách khác, người La Mã không thích những người lười biếng.

Mint | © ZenFil / Pixabay

Te îmbeți cu apă rece

Bản dịch: Để say rượu với nước lạnh

Đây là cách nói của Rumani rằng bạn đang lừa mình. Người La Mã khá thực tế và thường thích những người thực tế hơn với những người mơ mộng.

Nước lạnh | © Ảnh-Mix / Pixabay