10 Bài Tiểu Luận Hay Nhất Của Mark Twain

Một tác giả người Mỹ và hài hước, Mark Twain được biết đến với những tác phẩm dí dỏm của mình, bao gồm sách, tiểu luận, truyện ngắn, bài phát biểu và hơn thế nữa. Trong khi không phải tất cả các tác phẩm bằng văn bản đều được truyền tải với sự hài hước, nhiều người, từ sự hài hước chết người đến cười lớn. Chúng tôi đã đặt cùng một danh sách, không theo thứ tự cụ thể, trong mười phần dí dỏm sẽ cung cấp cho bạn một cái nhìn thoáng qua bên trong sự hóm hỉnh của tác giả nổi tiếng này.

Ngôn ngữ Đức khủng khiếp
Vì bất cứ ai đã từng học hoặc cố gắng học một ngôn ngữ thứ hai đều biết, rất khó và đôi khi có thể rất bực bội. Twain khám phá điều này trong bài tiểu luận dí dỏm 'The Awful German Language', được xuất bản lần đầu trong Phụ lục D trong Một Tramp ở nước ngoài. Ông mô tả ngôn ngữ là 'bối rối' với mười phần khác nhau của lời nói, một âm thanh có nghĩa là nhiều thứ khác nhau, những từ siêu dài, mà ông tin rằng có 'quan điểm' của riêng họ, và vân vân. Sau khi phá vỡ ngôn ngữ, Twain tiếp tục mô tả cách anh ta sẽ 'cải cách nó'. Ví dụ, khi nói đến những từ ghép phức tạp này, anh ta sẽ yêu cầu người thuyết trình phân phối chúng trong các phần, với các lần truyền cho các giải khát.
Cách kể một câu chuyện
Trong 'Làm thế nào để kể một câu chuyện,' Twain thảo luận về câu chuyện hài hước, mà ông nói là 'một loại khó khăn' và hoàn toàn là người Mỹ. Những câu chuyện hài hước, như Twain chỉ ra, 'được nói một cách nghiêm túc' và cần có thời gian để kể, trong khi truyện tranh và dí dỏm, là tiếng Anh và tiếng Pháp tương ứng, là ngắn và nhận được đúng điểm. Twain cũng nói rằng khi nói đến những người kể chuyện truyện tranh, họ sẽ thường xuyên lặp lại cú đấm trong khi nhìn qua lại trên khuôn mặt của mỗi người để xem phản ứng. Twain mô tả điều này 'một điều thảm hại để thấy.' Anh ấy tiếp tục cung cấp cho độc giả một vài ví dụ: 'Người lính bị thương' (truyện tranh) và 'Cánh tay vàng' (hài hước).
Lời khuyên cho giới trẻ
'Luôn luôn tuân theo cha mẹ của bạn ...,' là phần đầu tiên của 'lời khuyên' Twain đưa ra trong bài luận châm biếm của mình 'Lời khuyên cho thanh niên', được viết bằng 1882; tuy nhiên, anh ta ngay lập tức tuân theo nó với '… khi họ có mặt.' Ông cũng thảo luận về việc tôn trọng cấp trên, nhưng nếu họ xúc phạm bằng bất kỳ cách nào, thì thanh niên có thể 'chỉ đơn giản theo dõi cơ hội của bạn và đánh ông ta bằng gạch.' Các phần khác của 'lời khuyên' từ Twain bao gồm 'rất cẩn thận về nói dối' và 'không bao giờ cầm súng bất cẩn'. Ông viết sách và cách 'Robertson's Bài giảng, Baxter's Saints 'Rest…'là một số cuốn sách mà giới trẻ nên đọc' độc quyền '. Twain đã đưa ra một bình luận xã hội về những người thời gian của mình, nhưng nó là một niềm vui đọc.

Taming xe đạp
'Taming xe đạp' là một tài khoản buồn cười của Twain học cách đi xe đạp bánh xe cao cũ. Mảnh này, trong khi không bao giờ được xuất bản trong suốt cuộc đời của mình như ông đã không bao giờ hài lòng với nó, là cười-to-funny. Lấy các bài học từ 'Chuyên gia', Twain gặp nhiều khó khăn khi học tập trên xe đạp. Thật vậy, 'Anh ấy [chuyên gia] nói rằng việc tháo dỡ có lẽ là điều khó khăn nhất để học… Nhưng anh ta đã nhầm lẫn ở đó.' Hilarity xảy ra khi Twain ngã, liên tục, trên giáo viên của mình khi anh gặp rắc rối khi ở trong xe đạp trong một khoảng thời gian. Cuối cùng, Twain không học cách lên xe đạp và tháo dỡ đúng cách; anh ấy thậm chí còn viết 'Get a bicycle. Bạn sẽ không hối tiếc, nếu bạn sống. '
Vi phạm văn học của Fenimore Cooper
Các chuyên gia từng mô tả Fenimore Cooper's Các Deerslayer toàn The Pathfinder là 'sáng tạo nghệ thuật' và bản thân Cooper là 'nghệ sĩ vĩ đại nhất trong lĩnh vực tiểu thuyết lãng mạn'. Trong 'Vi phạm văn học của Fenimore Cooper', Mark Twain rõ ràng nghĩ khác. Trong bài luận quan trọng này, Twain nói rằng Cooper đã vi phạm 18 của 'các quy tắc quản lý nghệ thuật văn học' và tiền thu được để giải thích từng vấn đề. Một số khoảnh khắc hoặc quy tắc thú vị bị hỏng bao gồm '1. Đó là một câu chuyện sẽ hoàn thành một cái gì đó và đến một nơi nào đó. Nhưng câu chuyện Deerslayer hoàn thành không có gì và đến trong không khí 'và' 12. Nói những gì anh ấy đang đề xuất để nói, không chỉ đơn thuần là đến gần nó. ' Phần này là cắn và hài hước cùng một lúc.
Tại đám tang
Trong khi đám tang rất nghiêm trọng, Mark Twain xoay xở làm cho chủ đề hài hước trong 'Tại tang lễ', một bài viết ngắn trong đó nhà văn hài hước đưa ra những nghi thức đúng đắn khi tham dự một sự kiện như vậy. Ví dụ, người tham dự không được 'chỉ trích người có vinh dự được giải trí' và chắc chắn 'không có nhận xét gì về thiết bị của mình'. Ngoài ra, người tham dự chỉ nên 'được di chuyển ... theo mức độ thân mật của bạn' với những người tổ chức đám tang hoặc người đã chết. Và cuối cùng, như chỉ có Twain sẽ chỉ ra, 'Đừng mang theo chó của bạn.'
Trên Theft và lương tâm
'Trên Theft và lương tâm' là một ngoại trừ lấy từ một bài phát biểu Twain đã cho 1902 và được in Những gợi ý hữu ích của Mark Twain về cuộc sống tốt: Cẩm nang cho cuộc đua nhân loại bị chết. Ông nhớ lại lần đầu tiên ông 'loại bỏ' (lấy trộm) một quả dưa hấu từ một toa xe; một khi anh nhìn vào nó, anh nhận ra nó vẫn chưa chín muồi. Anh có chút hối hận, nên anh trả lại dưa hấu cho chủ nhân. Đây là Mark Twain; do đó, ông nói với chủ nhân 'cải cách'. Người chủ, lần lượt, tặng Twain một quả dưa chín, và Twain 'tha thứ' chủ nhân.

Ếch nhảy
Trong 1865, Mark Twain đã viết 'Con ếch nhảy nổi tiếng của hạt Calaveras', một câu chuyện ngắn gọn về một con bạc tên là Jim Smiley theo lời của người pha chế, Sam Wheeler. Một nhà văn Pháp, trong khi thích câu chuyện và nghĩ rằng nó là buồn cười, không hiểu tại sao nó sẽ làm cho bất cứ ai cười và dịch câu chuyện sang tiếng Pháp để chứng minh quan điểm của mình. Twain bắt được gió và dịch nó trở lại thành tiếng Anh nhưng sử dụng cấu trúc ngữ pháp và cú pháp của ngôn ngữ Pháp. Như ông chỉ ra, 'người Pháp đã riddled ngữ pháp. Tôi nghĩ đó là điều tồi tệ nhất mà tôi từng thấy… 'Anh ấy đã xuất bản mọi thứ như' Ếch nhảy: bằng tiếng Anh. Rồi bằng tiếng Pháp. Sau đó, vuốt trở lại thành một ngôn ngữ văn minh một lần nữa bởi bệnh nhân, Unilunerated Toil.
Ứng cử viên tổng thống
Một bài luận châm biếm viết trong 1879, 'Ứng cử viên tổng thống' làm cho niềm vui của quá trình vận động và khám phá ứng viên lý tưởng hoặc trong lời của Twain 'một ứng cử viên không thể bị thương bằng cách điều tra về quá khứ của mình ...' tất cả 'sự gian ác' của anh ta thì đối thủ của anh ta không thể sử dụng quá khứ của anh ta chống lại anh ta. Một mảnh bí mật, một số bí mật được tiết lộ bao gồm cả ứng cử viên chôn vùi người dì đã chết của mình dưới cây nho của mình bởi vì 'cây nho cần bón phân, dì của tôi phải được chôn cất, và tôi dâng hiến cô ấy cho mục đích cao này' và anh ta không thích 'người nghèo Đàn ông.'
Lời khuyên cho Little Girls
Trong khi đó là một câu chuyện ngắn vui nhộn, 'Lời khuyên cho Little Girls' cũng có ý nghĩa sâu sắc hơn: các cô gái nên tự suy nghĩ. Ví dụ, một phần của 'lời khuyên' Twain cổ phần là 'Nếu mẹ bạn nói với bạn để làm một điều, nó là sai để trả lời rằng bạn sẽ không.' Anh ấy viết rằng các cô gái nhỏ nên hành động vì họ sẽ làm những gì họ nói nhưng "sau đó hành động lặng lẽ trong vấn đề theo phán quyết của phán đoán tốt nhất của bạn." Tác phẩm này cũng có các khuyến nghị về cách nhai kẹo cao su từ những người anh em nhỏ, cách đối xử với những người bạn có đồ chơi tốt hơn, cộng thêm một vài viên đá quý nữa.





