11 Đề Xuất Sách Hàng Đầu Của Chúng Tôi Có Thành Phố Mexico
Không có gì ngạc nhiên khi một đô thị hấp dẫn nhưng mâu thuẫn như Thành phố Mexico tự tìm thấy chủ đề của bất kỳ số lượng thơ, tiểu thuyết và các phần không hư cấu nào. Trong khi trong hướng dẫn này, chúng tôi chủ yếu tập trung vào những nỗ lực văn học hư cấu (với vài ngoại lệ), khả năng là vô tận nếu bạn muốn đọc về thủ đô Mexico. Dưới đây là các văn bản được đề xuất hàng đầu của 11 có tính năng Mexico City, bởi cả tác giả bản xứ và người nước ngoài.
Xuống hố thỏ của Juan Pablo Villalobos
Cuốn tiểu thuyết đầu tay của Juan Pablo Villalobos rất nhỏ nhưng xuất sắc, mang lại một viễn cảnh mới - đó là một đứa trẻ - trong các cuộc chiến tranh ma túy có, đang và có lẽ sẽ tiếp tục tàn phá Mexico. Chúng tôi được hướng dẫn bởi Tochtli (Nahuatl cho 'thỏ') bảy tuổi, con trai của Yolcaut (Nahuatl cho 'rắn chuông'). Yolcaut là một nhân vật hàng đầu trong bụng của thế giới ngầm ma túy, người đã phơi bày con trai mình cho tất cả các cuộc sống về cuộc sống 'kinh doanh' của mình; kết quả là, Tochtli được thông báo đáng sợ. Sự hài hước tối tăm của thương hiệu Villalobos trong suốt Xuống hố thỏ một bài đọc hấp dẫn và thú vị.
Nada, nadie. Las voces del temblor của Elena Poniatowska
Một trong những mục không hư cấu duy nhất trong danh sách này xuất phát từ nhà báo và nhà văn không thể so sánh Elena Poniatowska, với lịch sử xã hội về trận động đất 1985 tàn phá đã làm phẳng nhiều phần của Mexico City. Dịch sang 'Không ai cả. Tiếng nói của trận động đất ', Nada, nadie. Las voces del temblor được nghiên cứu và viết rất tốt, làm cho nó trở nên cần thiết (giống như công việc của Poniatowska). Chúng tôi là bí mật với tiếng nói của những người bị thương, bị đày và sợ hãi, khi họ kể lại hậu quả của một trong những thảm họa thiên nhiên bi thảm nhất của Mexico.
Các thám tử Savage của Roberto Bolaño
Một kinh điển của văn học Chile, Các thám tử Savage thực sự được đặt ở Mexico City và chuyên nghiệp dệt câu chuyện của mình qua các con phố của thủ đô rộng lớn này. Có trụ sở tại 1975, nó theo một nhà thơ 17 năm tuổi khi ông đắm mình trong thế giới của một phong trào văn học kỳ lạ, tất cả trong khi điều hướng các đường phố của Mexico City. Được coi là một trong những thành tựu lớn nhất của Roberto Bolaño, Các thám tử Savage không có gì thiếu đọc cần thiết cho bất cứ ai quan tâm đến văn học Mỹ Latinh nói chung.
Tristessa của Jack Kerouac
Jack Kerouac được một số người coi là nhà văn tốt nhất của thế hệ Beat, trong khi những người khác chỉ là một người nghiện rượu quá mức. Dù bằng cách nào, anh cũng không thể phủ nhận một biểu tượng văn học. Mặc dù được biết đến nhiều hơn Trên đường, ông cũng là tác giả của một cuốn tiểu thuyết dựa hoàn toàn ở Mexico City; Tristessa. Đặt chủ yếu ở trung tâm lịch sử và La Roma, Tristessa sau mối quan hệ hỗn loạn của anh với một gái điếm Mexico. Mặc dù tên thật của cô là Esperanza (hy vọng), anh đặt biệt danh cho Tristessa của cô tristeza, hay buồn bã).
Khách sạn DF by Guillermo Fadanelli
Được đặt ở một khách sạn ở Thành phố Mexico - thực sự có một khách sạn DF ở thủ đô cho đến ngày nay - người kể chuyện của chúng tôi Frank (Fadanelli's alter-ego) cho chúng ta biết cả khách và người dân địa phương đi qua cánh cửa của nó. Mỗi câu chuyện mang lại một viễn cảnh mới về megalopolis của Mexico City qua con mắt của những người vừa mới đến, làm cho nó trở thành một điều thú vị cho cả những người đã từng đến trước và những người chưa từng ghé qua.
Las batallas en el desierto của José Emilio Pacheco
Một trong những tác giả và nhà thơ vĩ đại nhất của Mexico, José Emilio Pacheco, là bộ não đằng sau Las batallas en el desierto. Đây có lẽ là tiểu thuyết hoàn hảo để bắt đầu nếu bạn muốn giới thiệu phong nha về công việc và phong cách của mình, cho rằng nó ngắn và cốt truyện của nó là tuyệt vời. Nó đề cập đến câu chuyện tình yêu thuần khiết của một chàng trai trẻ đối với một người phụ nữ lớn tuổi, tất cả đều gợi lên những con đường của Thành phố Mexico và bối cảnh xã hội và chính trị của 1940s Mexico nói chung. Nó cũng là nguồn cảm hứng cho một trong những bài hát nổi tiếng nhất của Café Tacuba, 'Las batallas'.
Instrucciones para vivir en México của Jorge Ibargüengoitia
Instrucciones para vivir en México tập hợp một số nỗ lực báo chí của Jorge Ibargüengoitia từ những năm 1969-1976. Mục nhập không hư cấu thứ hai, văn bản này thâm nhập vào trái tim của cuộc sống hàng ngày ở Mexico City, trong khi đem lại cho người đọc một cái nhìn sâu sắc chính xác về cuộc sống của cư dân của thủ đô và quan liêu không thể so sánh mà đất nước này nổi tiếng. Bạn sẽ đi xa có lẽ bị làm phiền, nhưng cũng được thông tin và giải trí tốt hơn do cách tiếp cận hài hước và khác biệt của Ibargüengoitia.
La Perdida của Jessica Abel
La Perdida là một loạt truyện tranh chuyển sang tiểu thuyết đồ họa của nhà văn và nghệ sĩ người Mỹ Jessica Abel, người đã chuyển đến Mexico City trong 1998 trong hai năm. Ban đầu được xuất bản giữa 2001 và 2005, nó được biên dịch thành một văn bản duy nhất trong 2006. Đáng chú ý vì tập trung nặng nề vào đối thoại (các bong bóng lời nói thường thống trị các bảng), Abel cũng kết hợp trong một số dấu chấm câu và từ vựng tiếng Tây Ban Nha. Bản thân câu chuyện xoay quanh Carla, một Chicana, người chuyển đến Mexico City để làm quen tốt hơn với di sản của mình.
Amor propio của Gonzalo Celorio
Cuốn tiểu thuyết đầu tiên của nhà văn là cựu giám đốc của Fondo de Cultura Económica, lòng tự trọng là một cuốn tiểu thuyết thông minh và viết thông minh dường như có khoảng ba nhân vật khác nhau. Trong thực tế, họ là tất cả cùng một người nhưng ở các giai đoạn khác nhau của cuộc đời họ - Moncho là đứa trẻ, Ramón thiếu niên và Aguilar người lớn, và tất cả chúng đều bị mắc kẹt trong cùng một hệ thống. Cuối cùng một văn bản về các cuộc biểu tình sinh viên 1968, mà đã có một kết thúc tàn phá đối với một số trong vụ thảm sát Tlatelolco, nó là một cuốn tiểu thuyết sắp tới của tuổi tác.
Khuôn mặt trong đám đông của Valeria Luiselli
Valeria Luiselli từ lâu đã được mô tả là một ngôi sao đang lên của bối cảnh viết hiện đại Mexico, tuy nhiên chúng tôi nghĩ rằng nó là công bằng để nói rằng cô bây giờ hạnh phúc được thành lập như là một trong những tác giả tốt nhất của thế hệ này. Tiểu thuyết đầu tay của cô Khuôn mặt trong đám đông (Người Tây Ban Nha: Los ingrávidos) mô tả một người kể chuyện không hài lòng, những người bắt tay vào quá trình viết tiểu thuyết, trước khi bị hút vào thế giới của Gilberto Owen (một tác giả ít được biết đến Harlem Renaissance). Đừng mong đợi một giải pháp thỏa mãn trong văn bản chính này.
El miedo a los animales bởi Enrique Serna
Một cuốn tiểu thuyết trinh thám của Enrique Serna, El miedo a los animales tàn bạo mô tả tham nhũng và văn hóa narco tràn ngập cuộc sống hàng ngày ở thành phố Mexico, đặc biệt là sau khi trời tối. Xuất bản hơn 20 năm trước, nhiều nhân vật được dựa trên số liệu công khai thực tế và trong khi nhiều người viết ra văn bản như không có gì nhiều hơn cay đắng khi xuất bản lần đầu, nó trở nên phổ biến. Trong khi văn bản này được thiết lập ở Mexico City, các tài liệu tham khảo của nó liên tục trở lại Los Angeles.