Những Từ Đẹp Nhất Trong Ngôn Ngữ Xứ Wales
Văn hóa xứ Wales đã được định hình bởi truyền thống chia sẻ thơ ca, bài hát và những câu chuyện đầy ma thuật bằng lời truyền miệng, vì vậy nó tuân theo ngôn ngữ của nó đầy những lời hát đẹp đẽ. Đây là lựa chọn của chúng tôi ...
Gwdihŵ
Cú. Từ này, phát âm good-ee-hoo, tỏ lòng tôn kính hoàn hảo với những con cú tiếng ồn.
Owl © Steve Wellock / Flickr
Pili-Pala
Con bướm. Tương tự như trên, pila-pala khiến bạn nghĩ đến đôi cánh rung nhẹ. Bạn nói nó thuốc-ee pall-ah.
Bướm © Terry Hughes / Flickr
Nefoedd
Trời / trời / phúc lạc. Phát âm là 'NEH-foy-thuh'. Hai chữ cái 'Ds' cùng nhau là thứ bạn sẽ thấy rất nhiều với những từ tiếng xứ Wales. Chúng được phát âm như bạn sẽ nói 'th-' trong 'đó'.
Rosa Celeste: Dante và Beatrice nhìn lên thiên đường cao nhất của Gustave Doré © WikiCommons
Wilber
Một từ ngọt ngào có nghĩa là barrow bánh xe.
Xe cút kít © Nadine Doerle / Pixabay
Ling di long
Yếu kém có nghĩa là: 'thiếu sự nhiệt tình và quyết tâm; bất cẩn lười biếng '. Ling di long được viết một cách phonetically và âm thanh của nó chứa đựng ý thức về sự vô vị.
Hiraeth
Từ và khái niệm phổ biến này không có bản dịch tiếng Anh trực tiếp. Nó mô tả 'một khao khát, khao khát, hoài niệm, sự háo hức, hoặc một mong muốn nghiêm túc đối với xứ Wales của quá khứ'. Hay đúng hơn là quê hương của bạn. Không được nhầm lẫn với nhớ nhà, nó đề cập đến kết nối của bạn với quê hương của bạn khi bạn đang đi.
Cờ tiếng Wales © terimakasih0 / Pixabay
Cynefin
Cynefin không có bản dịch tiếng Anh trực tiếp. Nó có thể được dịch lỏng lẻo như là 'môi trường sống' có nghĩa là, nhưng, như nghệ sĩ Kyffin Williams đã giải thích, nó còn tinh nghịch hơn thế. Ông ấy nói: 'Nó mô tả mối quan hệ [a]: nơi sinh của bạn và của giáo dục của bạn, môi trường mà bạn sống và bạn được tự nhiên thích nghi.' (Sinclair 1998).
Pendwmpian
Để ngủ gật.
Mèo ngủ đông © Ranya / Pixabay
Cwtch
Ngoài ra đánh vần 'cwtsch', từ phổ biến này đã được bình chọn là yêu thích của quốc gia trong 2007 và là một trong những từ tiếng Wales nổi tiếng nhất trong số những người không nói tiếng xứ Wales. Nó có hai ý nghĩa: một tủ / cubbyhole hoặc (và đây là bản dịch mà hầu hết mọi người biết) một ôm ấp / ôm. Thực sự không có bản dịch tiếng Anh trực tiếp, từ ôm ấp không hoàn toàn thể hiện tình cảm của một cwtch. Sử dụng ý nghĩa cũ của từ - một không gian kín để cất giữ một cái gì đó an toàn - như một đầu mối tuy nhiên, chúng ta có thể hiểu nó như là cung cấp cho ai đó một nơi an toàn trong vòng tay bạn.
Calennig
Một món quà tặng cho năm mới. Thật là một ý tưởng hay.
Tìm hiểu thêm về ngôn ngữ xứ Wales tại đây.