9 Tác Giả Nhật Bản Bạn Nên Biết

Viết là một dạng biểu đạt phổ quát. Người Nhật đã làm chủ nghệ thuật thơ ca, nhưng cũng có tác phẩm dài hơn. Một số tiểu thuyết lâu đời nhất đến từ quốc đảo nhỏ này. Dưới đây là lựa chọn hàng đầu của chúng tôi cho các tác giả Nhật Bản bạn nên thêm vào thư viện của mình - hầu hết nếu không phải tất cả đều đã có tác phẩm của họ được dịch sang tiếng Anh.
Kyoichi Katayama
Katayama được biết đến nhiều nhất với tình yêu chân thành của mình, Socrates in Love. Khi các biên tập viên của anh ta nói với anh ta rằng tựa game gốc sẽ không hoạt động, họ đã nghĩ ra Crying Out Love, ở Trung tâm của thế giới. Trong tiếng Anh, nó được xuất bản dưới tiêu đề Socrates in Love. Đáng ngạc nhiên là hai tiểu thuyết trước của Katayama bị bán hàng kém, và Socrates in Love cũng phải chịu chung số phận. Một năm sau khi nó được xuất bản, một nữ diễn viên nổi tiếng, Kou Shibasaki, đã đề cập đến nó như là một nhà văn khách mời cho một tạp chí văn học pop văn học. Doanh thu của cuốn sách bùng nổ, và sẽ sớm được theo sau bởi các bộ phim và sự thích nghi của manga.

Haruki Murakami
Murakami dễ dàng là một trong những tác giả thành công nhất của Nhật Bản mọi thời đại. Những cuốn sách bán chạy nhất của ông đã được dịch ra năm mươi thứ tiếng, được làm thành phim và thích nghi cho sân khấu. Nhà tiểu thuyết từng đoạt giải thưởng này đã được các đồng nghiệp của ông gọi là “un-Japanese”, vì tác phẩm của ông bị ảnh hưởng nặng nề bởi khẩu pháo phương Tây. Tác phẩm của Murakami có thể được mô tả như là siêu thực, nhưng bên dưới những con mèo nói chuyện và những giáo phái bí ẩn, anh ta đề cập đến các chủ đề con người và cô lập. Đọc giới thiệu tốt cho Murakami là Kafka trên bờ biển. Chủ nghĩa siêu thực sẽ trở nên “ngon miệng” hơn với những người không quen thuộc với nó.

Chuối Yoshimoto (Mahoko Yoshimoto)
Banana Yoshimoto là bút danh của Mahoko Yoshimoto. Các tác phẩm của bà là tiếng nói để đấu tranh cho giới trẻ ở Nhật Bản. Những mô tả dường như đơn giản của cô về giấc mơ hay mùi gợi ý thức ăn theo nghĩa sâu sắc hơn bên trong. Những kỷ niệm, cảm xúc, những thử thách và khổ nạn của đời sống đương đại - đây là những đặc sản của Yoshimoto. Sách của cô ấy Nhà bếp toàn Tạm biệt Tsugumi được làm thành phim. Yoshimoto đã viết trong ba mươi năm và không có kế hoạch làm chậm lại.

Yukio Mishima (Kimitake Hiraoke)
Mishima là một trong những nhà văn có ảnh hưởng nhất của thế kỷ XX. Sinh ra Kimitake Hiraoke, Mishima tỏ ra thích thú khi viết từ khi còn trẻ. Tuy nhiên, người cha quân sự của ông, coi đó là một sở thích đầy táo bạo, và thường xuyên tìm kiếm căn phòng của cậu bé để xé các bản thảo của ông. Tuy nhiên, Mishima tiếp tục viết Lời thú nhận của một mặt nạ vào đầu những năm hai mươi, và cuốn sách đã khiến anh nổi tiếng. Sách của Mishima có chủ đề chính trị, và ông được biết đến là một nhà hoạt động cánh hữu, thậm chí còn tiến xa để hình thành dân quân của chính mình. Mishima chết vì nghi thức seppuku (samurai-phong cách tự tử) trong 1970 sau một cuộc đảo chính thất bại. Nó được gọi là sự cố Mishima.

Natsuo Kirino (Mariko Hashioka)
Natsuo Kirino đã đến muộn trong cảnh viết. Cô đã nhận được một văn bằng luật từ Đại học Seikei và dabbled trong các ngành nghề khác nhau trước khi cam kết viết. Cho đến khi cô ở tuổi bốn mươi, cô bắt đầu nhận được sự công nhận tài năng của mình. Những câu chuyện trinh thám bí ẩn của Kirino đã thu hút nhiều người hâm mộ và mở đường cho vô số phụ nữ khác tham gia vào thương mại, nhưng nó không phải lúc nào cũng dễ dàng như vậy. Các nhà phê bình đã thách thức cô, nói rằng đó không phải là nơi của một người phụ nữ để viết những điều như vậy, rằng họ nên dính vào sự lãng mạn. Năm tiểu thuyết của cô đã được xuất bản bằng tiếng Anh: Out, kỳ cục, thế giới thực toàn The Goddess Chroniclevà Trong.

Kenzaburō Ōe
Sách của ông về các vấn đề chính trị, xã hội và con người đã giúp ông đoạt giải Nobel Văn học trong 1994. Ông vẫn là một nhân vật nổi bật trong pháo văn học đương đại của Nhật Bản. Standse đứng vững bởi niềm tin chính trị của mình. Ông đã nhận được các mối đe dọa tử vong hai lần trong cuộc đời của mình. Một lần, khi những cuốn tiểu thuyết được tính chính trị của ông Seventeen và cái chết của một thanh niên chính trị được đăng trên tạp chí văn học. Sau đó, một lần nữa khi ông từ chối nhận văn tự của Nhật Bản, nói rằng ông không nhận ra bất kỳ quyền lực nào cao hơn nền dân chủ. Alsoe cũng tín dụng con trai tinh thần tàn tật của mình để ảnh hưởng đến sự nghiệp văn bản của mình.

Miyuke Miyabe
Miyabe là một nhà văn thành công của tiểu thuyết đương đại và văn học người lớn trẻ tuổi. Cô đã có nhiều tiểu thuyết kinh dị, tưởng tượng và tội phạm được dịch sang tiếng Anh, bao gồm Crossfire và All She Was Worth. Brave Story đã giành giải thưởng Batchelder Mỹ trong 2008 cho cuốn sách dành cho trẻ em được dịch tốt nhất. Tại Nhật Bản, trong khi đó, Brave Story đã được làm thành một bộ phim hoạt hình, một loạt trò chơi điện tử và được kể lại trong một bản chuyển thể manga.

Ryūnosuke Akutagawa
Akutagawa được coi là “Cha của truyện ngắn Nhật Bản”. Ông đã hoạt động trong thời kỳ Taisho của Nhật Bản, 1912-1926. Akutagawa xuất bản truyện ngắn đầu tiên của mình, Rashōmon, trong khi ông vẫn còn là một sinh viên. Ông tin rằng văn học có thể vượt qua sự phân chia văn hóa, và những câu chuyện của ông thường xuyên làm nổi bật những sự kiện lịch sử từ nhiều nền văn hóa khác nhau. Akutagawa cam kết tự sát trong 1927 với một quá liều barbital, một viên thuốc ngủ. Ông chỉ là 35.

Murasaki Shikibu
Lady Murasaki có lẽ là một trong những tiểu thuyết gia đầu tiên trên thế giới, hoặc ít nhất là một trong những phụ nữ đầu tiên viết như một hình thức giải trí. Cuốn tiểu thuyết sử thi của bà The Tale of Genji là chủ đề phê bình văn học trong nhiều thế kỷ. Nó đã được làm thành phim, vở kịch và được dịch sang tất cả các ngôn ngữ chính trên thế giới. Một tính năng tuyệt vời của văn bản của Murasaki là sự nhất quán của nó. Mặc dù cuốn tiểu thuyết đã mất hơn một thập kỷ để hoàn thành, các nhân vật có độ tuổi thích hợp và họ luôn hành động phù hợp với tính cách và trạm của họ.






