11 Lý Do Tại Sao Bạn Rơi Vào Tình Yêu Với Người Dân Malaysia

Hãy đối mặt với nó - Người Malaysia không nắm tay nhau và chào đón bạn với 'Swadeekap', họ không cung cấp cho bạn thời gian, 90 ° cung như người Nhật, và họ không xin lỗi khi họ uống bạn trên đường . Vậy làm thế nào mà bạn vẫn yêu họ? Hãy để chúng tôi khai sáng bạn.

Sự hài hước

Russell Peters sẽ không hoạt động ở Malaysia - cả nước này đều nghĩ về hài kịch. Và hãy cảnh giác: sự hài hước của Malaysia châm biếm và cắn. Tất cả mọi thứ là thức ăn cho hài hước, bao gồm cả bạn.

Quên mang theo tài liệu quan trọng nhất bao giờ hết để làm việc? "Vì vậy, thông minh." Mất chìa khóa xe của bạn? “Rất thông minh.” Rơi xuống từ cầu thang? “Wah, không phải đầu anh à? Pandai betul. ”

Sự phức tạp

Hãy nhớ rằng một người Malaysia bạn biết trong trường đại học? Vâng, họ không phải là cả nước.

Về mặt dân tộc, người Malaysia là một loại người Mã Lai, Trung Quốc, Ấn Độ, các bộ tộc bản địa và những người nhập cư mới hơn. Bởi đức tin, người Malaysia là 61% người Hồi giáo, 19% Phật tử, 9% Kitô hữu, và 6% người Hindu.

Và đây không phải là yếu tố tích cực trong hệ thống giáo dục ở Malaysia - được chia ra bởi ngôn ngữ trung gian và tôn giáo, và rõ ràng ảnh hưởng đến cách một người trưởng thành Malaysia hóa ra.

Người Malaysia khác nhau | © Odua Hình ảnh / Shutterstock

Tl; dr - nếu bạn đã gặp một người Malaysia tình cờ xem Fast & Furious và thề trong ngôn ngữ PG-13, điều đó không có nghĩa là cả nước yêu thích những chiếc xe bị rơi và nghiêng về chính trị tự do. Nhưng nó có nghĩa là với mỗi người Malaysia mới bạn gặp, có một cơ hội để khám phá.

Sự thân thiện

Ở Malaysia, nó không quan trọng nếu bạn đã được đặt tên là 'Công chúa Consuela Banana Hammock' (vâng, họ đã xem bạn bè) - tất cả mọi người là một bro, babe hoặc ông chủ.

Bạn là một anh chàng? Sau đó, bạn là một 'bro'. Bạn là một cô gái? Sau đó, bạn là một 'babe'. (Nói bởi những người phụ nữ khác, đừng nói điều này nếu bạn là một anh chàng.) Bạn có một số hotshot từ Nhật Bản đại diện cho quản lý cấp cao? Sau đó, bạn là một 'ông chủ'.

Nếu bạn không phải là một trong số này, thì bạn là một 'chú' hoặc 'dì', có nghĩa là bạn già hơn, hy vọng khôn ngoan hơn, và bạn có thể hoặc có thể không liên quan đến máu.

Tất cả mọi thứ thật khéo léo, thực sự - khi mọi người đều là một bro, babe, boss, chú hoặc dì, bạn sẽ cảm thấy như một gia đình mà không bao giờ tìm ra tên của nhau. Cheeky? Nó sáng tạo bah.

* Nếu bạn là giới tính không cụ thể, bạn là một 'người bạn'. Người Malaysia không độc quyền.

Sự tự ti

Được rồi, vì vậy họ nhận được tức giận khi Quốc hội làm điều đó, nhưng khi nói đến tương tác hàng ngày, chủng tộc không được miễn hài hước. Người Mã Lai cười khúc khích về nhu cầu của họ đối với nasi nhiều hơn, người Trung Quốc lấy jibes tiếng Anh đáng thương của họ, và người Ấn Độ cười về cách họ cần trà masala của họ. Đường hướng chính trị? Người Malaysia chưa bao giờ nghe về nó.

Niềm tự hào

Người Malaysia tự hào về thành công của họ. Siti Nurhaliza, Michelle Yeoh, Yuna, Nicol David và Jimmy Choo thường đến trong các cuộc trò chuyện ngẫu nhiên (đặc biệt là với khách du lịch), chỉ vì.

Dato 'Siti Nurhaliza | © Rei và Motion Studio / Shutterstock

Trong một đất nước nhút nhát của 32 triệu người, những người nổi tiếng quốc tế làm cho công dân địa phương cảm thấy như họ đã kiếm được một vị trí trên bản đồ thế giới. Nó có thể đáng yêu.

Agak-agak

Chiến dịch tranh cử tổng thống của 2008 Obama có thể đã được truyền cảm hứng từ Malaysia - bởi vì ở Malaysia, mọi thứ đều có thể (có thể)! Bí quyết là khoe những gì bạn biết, và 'agak-agak' những gì bạn không biết.

Khi Black Panther xuất hiện? "Tất nhiên là tháng 4 của tháng hai." Ai là phó thủ tướng? “Ahmad Zahid Hamidi. Duh. ”Đã không nghiên cứu bài kiểm tra lái xe của bạn? "Agak-agak boleh lah."

Tiếng Manglish

Một sự pha trộn hài hước của tiếng Anh, tiếng Mã Lai, tiếng Quan Thoại và tiếng Tamil, đây là một creole dựa trên tiếng Anh mà du khách lần đầu sẽ thấy cả khó hiểu và đáng yêu. Nó liên quan đến 'lah' (ở bán đảo Malaysia) hoặc 'bah' (ở Đông Malaysia) ở cuối mỗi câu khá nhiều, và chứa đựng mọi ngôn ngữ ở giữa.

Một câu điển hình: "Anneh, chúng ta ta pau và balik-lah."

Bản dịch: Brother (trong Tamil), chúng ta hãy lấy một takeaway (ở Hokkien) và quay trở lại (bằng tiếng Mã Lai). Lah.

Hãy nhớ đến sự hài hước của Malaysia: Manglish sẽ làm bạn sốc với những vết cắn vui nhộn của nó được ngụy trang dưới dạng giọng nói đơn điệu, bằng phẳng.

Các kỹ năng lái xe

Từ nhấp nháy đèn pha của họ và tailgating bạn (vì họ muốn potong lah, những gì khác?), Để dính một tay ra khỏi cửa sổ của lái xe (potong một lần nữa), và thậm chí bật đèn nguy hiểm (vì họ muốn đậu trên đôi -yellow line và mua nasi của họ), người Malaysia sẽ tức giận bạn với thói quen lái xe haphazard của họ.

Nó giống như họ đang thực hành sự hỗn loạn của Manglish - trên đường.

Giao thông buổi tối ở Malaysia | © Vlad Siaber / Shutterstock

Điều đó nói rằng, người Malaysia cũng mang sự rộng lượng của họ đến xa lộ. Nếu bạn quên bật đèn pha vào ban đêm, ai đó sẽ nhẹ nhàng nhổ còi xe của họ để nhắc bạn. Nếu bạn đã để lại nắp khởi động hoặc nắp nhiên liệu của xe, một người nào đó (thường là trên xe máy) sẽ đóng nó cho bạn.

Và nếu bạn không đặt một vé đậu xe (cho phép bạn đỗ xe trên các đường phố công cộng), một người nào đó sẽ chạy và thông báo cho bạn nếu nhân viên bán vé đang thực hiện các cuộc chơi!

Cảnh sát ngữ pháp

Tiếng Anh nói của họ (hay còn gọi là Manglish) thật tuyệt vời, thậm chí họ có thể sửa lỗi của bạn. Đi Hà Lan? "Dude, chúng ta sẽ đến Bỉ." Tất cả miệng và không có quần? “Không có quần dài nào.” Tự xưng mình vì cái giắc cắm? “Chà, không biết nói với ya, bro, nhưng đó là Jack Daniels.”

Tuy nhiên, nghiêm túc - hệ thống trường học đa ngôn ngữ đã dạy cho tất cả người Malaysia những phần khác nhau của bài phát biểu bằng tiếng Anh, vì vậy nếu tiếng Anh viết của bạn bị bắn xuống địa ngục, hãy thuê một người phản biện của Malaysia.

Những người này có thể cho bạn biết lý do tại sao bạn không nên có dấu phẩy không cần thiết trong một biến vị ngữ ghép và tại sao dấu ngoặc kép không sao bằng tiếng Anh Mỹ nhưng không phải bằng tiếng Anh. Họ nên làm việc cho Grammarly, thực sự.

Scrooge

Người Malaysia thích thứ rẻ tiền của họ. Đó là lý do họ có thị trường đường phố có thể cạnh tranh với Bangkok (địa ngục, họ có thể nhập hàng từ Bangkok), với đồng hồ giả và túi xách và đồ trang sức được chế tạo tốt đến nỗi họ đưa mọi thứ ra khỏi kinh doanh.

Petaling Street, Kuala Lumpur | © joyfull / Shutterstock

Đây cũng là lý do bán lẻ trực tuyến đang chạy đi với ringgit, bởi vì người Malaysia sẽ mua sắm tại Lazada và Lelong và 11street và Shopee, miễn là nó rẻ hơn Kate Spade tại trung tâm mua sắm Pavilion.

Da voi

Bạn có biết rằng da voi là một inch (2.5 cm) dày? Vâng, đó cũng là đường kính của da Malaysia. Với sự hài hước lưỡi dao cạo của mọi người, bạn cần phải cứng rắn như móng tay, cứng như một chiếc xe tải, và dày như một viên gạch. Đó là cách duy nhất bạn sẽ sống sót trong nước.

Mọi người có thể tha thứ nếu đây là lần đầu tiên của bạn ở đây, có thể ngay cả khi đó là lần thứ hai hoặc thứ ba của bạn, nhưng nếu bạn đã sống ở đây trong bốn tháng và không thể nói 'Terima Kasih' mà không có giọng sôi nổi đó? Thôi nào, bạn. Những câu chuyện cười sẽ bắt đầu.